mlukfc.com Forums

mlukfc.com Forums (https://www.mlukfc.com/forums/index.php)
-   Off Topic (https://www.mlukfc.com/forums/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Dutch Lessons. (https://www.mlukfc.com/forums/showthread.php?t=1716)

The Flying Mouse 06 Jul 2003 03:07

Dutch Lessons.
 
:twisted: You wanted.You got.
Knock yourselves out :mrgreen:

Bren 06 Jul 2003 08:48

Thankyou Mousie :mrgreen:

Goedemorgen allemaal.Hoe gaat het vandaag met je? Ik hoop dat alles goed is.

:D
Bren de vleermuis

Guppie 06 Jul 2003 14:21

Goed gezegd, Bren de Vleermuis. Hier is alles goed. Ik luister naar Party in the Park (feest in het park) nu. :)

The Flying Mouse 06 Jul 2003 14:33

:twisted: Only problem is,how in god's name do I moderate this 8O .
I'm gonna have to learn Dutch :lol:

Asha 06 Jul 2003 14:38

Yes Mousie, just join in and enjoy, heheheh.

Bren, I'm working on your requested lines now. I'll get them to you this evening.

Asha

Michel 06 Jul 2003 14:52

Ik zal je helpen, Neill (I will help you, Neill). :lol:

Asha 06 Jul 2003 14:53

Mouse, if you just ask what you want to know, then I/we 'll translate it for you, and in no time you can talk along with Bren and us

So:
Hallo, vliegende muis, hoe gaat het met jou?
(Hello, Flying Mouse, how are you?)

Asha

Chris 06 Jul 2003 14:54

Re: Dutch Lessons.
 
Quote:

Originally Posted by THE FLYING MOUSE
:twisted: You wanted.You got.
Knock yourselves out :mrgreen:

I is confused!!! Who wanted what? where? when? Is it me!?!?!

Rob The Badger 06 Jul 2003 14:57

And I quote: "Er. . .yes?"

Bren 06 Jul 2003 15:28

Quote:

Originally Posted by Guppie
Goed gezegd, Bren de Vleermuis. Hier is alles goed. Ik luister naar Party in the Park (feest in het park) nu. :)

Hallo Guppie,Hope you are enjoying Party In The Park.

Goed gezegd = ? :roll: don't know what "gezegd" is

Bren


Hallo asha,
Ik heb je al een poos niet gezien. hoe gaat het vandaag met je?
Dank je wel ,for translating the sentences for me.
Bren


Hallo Mariella,hoe gaat het met jou?

Liefs = ?

Dank je wel

Bren


Vliegende Muis
(Flying Mouse)....join in.
Bren de Vleermuis

Guppie 06 Jul 2003 16:26

Quote:

Originally Posted by Bren The Bat
Quote:

Originally Posted by Guppie
Goed gezegd, Bren de Vleermuis. Hier is alles goed. Ik luister naar Party in the Park (feest in het park) nu. :)

Hallo Guppie,Hope you are enjoying Party In The Park.

Goed gezegd = ? :roll: don't know what "gezegd" is

Bren

Hi Bren,
"gezegd" is said, the past tense of "zeggen" to say.


And Flying Mouse/Vliegende muis: the best way to learn is if we put a translation in between or underneath. I promiss not to put up a fight or get nasty, so you have nothing to worry about as far as moderating is concerned.

Groetjes (greetings)
Guppie

Guppie 06 Jul 2003 16:28

Re: Dutch Lessons.
 
Quote:

Originally Posted by Chris
Quote:

Originally Posted by THE FLYING MOUSE
:twisted: You wanted.You got.
Knock yourselves out :mrgreen:

I is confused!!! Who wanted what? where? when? Is it me!?!?!

We were giving Bren Dutch lessons on the General board. So I said we should have a Dutch Lessons topic in the off topic session. Mousie was kind enough to create one :)

Michel 06 Jul 2003 16:28

Quote:

Originally Posted by Bren The Bat
Quote:

Originally Posted by Guppie
Goed gezegd, Bren de Vleermuis. Hier is alles goed. Ik luister naar Party in the Park (feest in het park) nu. :)

Hallo Guppie,Hope you are enjoying Party In The Park.

Goed gezegd = ? :roll: don't know what "gezegd" is

Bren


Hallo asha,
Ik heb je al een poos niet gezien. hoe gaat het vandaag met je?
Dank je wel ,for translating the sentences for me.
Bren


Hallo Mariella,hoe gaat het met jou?

Liefs = ?

Dank je wel

Bren


Vliegende Muis
(Flying Mouse)....join in.
Bren de Vleermuis

Dutch lessen:
Hope you're enjoying Party In The Park = Hopelijk vind je feest in het park leuk

Goed gezegd = you said it good

For translating the sentences for me = voor het vertalen van de zinnen voor mij

join in = doe mee

Asha 06 Jul 2003 16:35

Mhh, Michel I think it should be:

Goed gezegd = Well said or you said that well...

It's fun all, so join in......

Michel 06 Jul 2003 18:04

Quote:

Originally Posted by Asha
Mhh, Michel I think it should be:

Goed gezegd = Well said or you said that well...

It's fun all, so join in......

Je hebt gelijk, Asha. (You're right, Asha).

Bren 06 Jul 2003 18:39

Dank je wel Guppie :D

Dank je wel voor het vertalen van de zinnen voor mij, Michel :D

Bren

Guppie 06 Jul 2003 18:47

Graag gedaan (you're welcome)

I missed the Liefs = ? in your first message.
liefs = love (if you sign a message with "liefs")

lief = sweet

dag, lieve vleermuis (bye, sweet bat) :lol:

Michel 06 Jul 2003 19:18

Quote:

Originally Posted by Bren The Bat
Dank je wel Guppie :D

Dank je wel voor het vertalen van de zinnen voor mij, Michel :D

Bren

Graag gedaan. :D

Asha 06 Jul 2003 19:53

Only a while longer and Dutch will be the primary language on this forum.... :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:

Asha

Guppie 06 Jul 2003 20:10

Quote:

Originally Posted by Asha
Only a while longer and Dutch will be the primary language on this forum.... :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:

Asha

It's all a matter of time, girl :wink:

The Flying Mouse 07 Jul 2003 11:03

Quote:

Originally Posted by Michel
Ik zal je helpen, Neill (I will help you, Neill). :lol:

Dank je wel Michel.
Hoe gaat het met jou alles?

QT 07 Jul 2003 11:22

Quote:

Originally Posted by Guppie
Quote:

Originally Posted by Asha
Only a while longer and Dutch will be the primary language on this forum.... :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:

Asha

It's all a matter of time, girl :wink:

Het is een kwestie van geduld
rustig wachten op de dag,
dat het hele forum Nederlands lult. :lol:
( It's a matter of patience,
waiting patiently for the day
that the whole forum talks dutch.)
"lult" is not a really nice word in Dutch, you have to translate "talk" with "praat" or "spreek". "Lult"is not a polite word (i don't know excactly how to say this in english), but the dutch sentence I quoted is a line of a song, that's why i used the word.
On the dutch forum I quoted so many time lines that I changes my nickname in
"Quot(e)wanneke" now it's short: QT. And that's how I got this nickname. :D

Bren 07 Jul 2003 13:16

Goedemorgen,QT Hoe gaat het met jou?
(good morning QT,how are you?)


Goedemorgen allemaal,
Hoe gaat het met jullie?
(Good morning everyone ,how are you all?)

Tot ziens
(see you later)

Bren

Asha 07 Jul 2003 17:59

:lol: :lol: :lol: :lol:
Bren you're the star here....

Anyway, how to translate "lult". It's slang for to speak...like jive talking.

but it more negative then jive. jive is 70's slang, so what's slang for speaking in the new millenium?????

Asha

Bren 07 Jul 2003 22:10

Quote:

Originally Posted by Asha

Anyway, how to translate "lult". It's slang for to speak...like jive talking.

but it more negative then jive. jive is 70's slang, so what's slang for speaking in the new millenium?????

Asha

Good question Asha...????? I don't know. I'm the wrong generation. :lol: Being brought up with a love of literature and poetry, i tend to use more "old fashioned" English,for want of a better way of putting it.
My daughter,says the most commonly used word at school for talking /speaking to people is "gassing"
Try asking Testify, she uses very "modern " language.

There are many words for talking in the English Language;
talk, chin-wag, chit-chat, have a conference, conversation, dialogue, discourse, discussion, gossip, chat , natter or chatter
You can address one another, commune, communicate, confer, converse, hold forth
idle talk, is gossip or tittle-tattle
someone who never stops talking can be said to;
babble, gabble, prattle, rabbit on, rattle on, witter ....to name but a few :roll:

Sorry i can't be of more help

Bren

meshurp 07 Jul 2003 23:40

Goedenavond allemaal, hoe gaat het met jullie?

Can i have a Dutch lesson please, if you don't mind? :bunny:

Could anybody tell me how to express opinions of things?
for example:
I like...
This is good...
i'm not too keen on....

Also, how do you say things like:
I agree...
I disagree...
Couldn't have said it better myself....
My opinion is....

this kind of thing, or anything else i might find useful. dank je wel.

Mee

Michel 07 Jul 2003 23:52

Quote:

Originally Posted by THE FLYING MOUSE
Quote:

Originally Posted by Michel
Ik zal je helpen, Neill (I will help you, Neill). :lol:

Dank je wel Michel.
Hoe gaat het met jou alles?

Met mij gaat het goed, Neill.

Hoe gaat het met jou dan?

Michel 08 Jul 2003 00:03

Hier zijn de vertalingen:

I like... = ik vind leuk
Voorbeeld (example): I like Meat = ik vind Meat leuk

This is good... = dit is goed
i'm not too keen on.... = ik ben niet zo dol op.

I agree... = ik ben er mee eens
I disagree... = ik ben er niet mee eens
Couldn't have said it better myself.... = Ik had het zelf niet beter kunnen zeggen
My opinion is.... = Mijn mening is

Asha 08 Jul 2003 03:26

Michel, do you think we should ask a fee for this......I mean teachers get money right! (j/k)

Thx Bren, on the quick english lesson...gassing, *sigh* what's the worls comming to?

Anyway, it might be a good translation.

Asha

Bren 08 Jul 2003 13:28

Goedemorgen allemaal,
Ik hoop dat alles goed is.

Michel, hoe gaat het met jou?
if i disagree= ik ben er niet mee eens,
How would you say,
I disagree with that because.........

How would i say,
I am happy
I am having a good day
I have had a good day
I have had a very busy day

Dank je wel
Bren


Asha,
Hoe gaat het vandaag met je? Is alles goed?
As regards English lesson, Graag gedaan

Bren

Testify 08 Jul 2003 13:42

how do i say -

im insane

im off for lunch

later days

Speak to you soon.


Dank je wel

Testify :D

QT 08 Jul 2003 19:36

Quote:

Originally Posted by Bren The Bat
Goedemorgen allemaal,
Ik hoop dat alles goed is.

Michel, hoe gaat het met jou?
if i disagree= ik ben er niet mee eens,

How would you say, = Hoe zou je zeggen:
I disagree with that because..... Ik ben het daar niet mee eens, omdat...

How would i say,
I am happy = Ik ben blij!
I am having a good day = Ik heb een leuke (goede) dag
I have had a good day = Ik heb een leuke dag gehad!
I have had a very busy day = Ik heb een erg drukke dag gehad.

Ik hoop dat ik het goed heb vertaald = I hope I translated it well.

Een leuke dag toegewenst! = Have a nice day!

Twan

Michel 08 Jul 2003 20:11

how do i say = Hoe zeg ik

im insane = Ik ben gestoord

im off for lunch = Ik ben aan het lunchen

later days = later

Speak to you soon = Ik spreek je snel

Asha 08 Jul 2003 20:47

See, we should ask fees for this!!!

j/k

Tot later allemaal
(see you later all)

Asha

Michel 08 Jul 2003 22:47

Quote:

Originally Posted by Asha
See, we should ask fees for this!!!

j/k

Tot later allemaal
(see you later all)

Asha

You're right, Asha. :lol:

Testify 08 Jul 2003 22:54

thanxs!! u a star!

Tim 08 Jul 2003 23:09

Well, mouse, see your point. Can't moderate a topic about the Dutch language, if you can't speak dutch your self.... so.... hahah... this is fun.... blame it on R. If i were a mod, i could do it, but he.... i'm not on anymore....

The Butcher.

Bren 08 Jul 2003 23:15

Hallo Tim,Hoe gaat het met jou?
Ik hoop dat alles goed is

Bren

Tim 08 Jul 2003 23:19

Hello Bren,

I will write in English to you.
Things are not so good over here.... don't know what i must do... really... i overreact on forums, cause i'm so angry on all the things that are happening right now.... but won't bother you guys with it.

Nice to see you agan.

The Butcher, Tim

Asha 09 Jul 2003 01:54

Het spijt me dat te horen Tim...
Als je een keer wilt kletsen over koetjes en kalfjes dan PM je maar.
Kun je misschien wat stoom afblazen, soms doet dat wonderen..

(Sorry to hear that, Tim. If you wanna have a chit chat just PM me. Sometimes letting go off some steam can do miracles..)

Asha

Bren 09 Jul 2003 09:50

Goedenmorgen Tim,
Hoe gaat het vandaag met je?


Hallo Asha,
Hoe gaat het deze morgen met je?

Hallo QT,
Dank je wel voor het vertalen van de zinnen voor mij.
(Thankyou for translating the sentences for me)

Goedemorgen allemaal
(goodmorning everyone)

Bren

Tim 09 Jul 2003 10:35

Hehe, Bren.

Very nice of you!! You did a good job!
Geweldig van je!! Je hebt het goed gedaan!

Hope everything is okay with you, i'm fine today!
Hopelijk gaat alles goed met je, met mij gaat het goed vandaag!

Tot ziens!
See you later

The Butcher

Bren 09 Jul 2003 11:51

Dank je wel Tim, :D
Met mij gaat het goed.
Het is fijn om jou te zien(it is nice to see you) not sure if i got that right.

Tot ziens
Bren

Tim 09 Jul 2003 11:56

Wow Bren, amazing!!! It is quite impressing!! Some new stuff:

woman = vrouw
women = vrouwen
man = man
men = mannen
marriege = trouwen / huwelijk
lips = lippen
kiss = zoen / kus
not sure = niet zeker
garden = tuin
gardening = tuinieren
child = kind
childish = kinderlijk

Will think of some more words!
Zal nog even over meer woorden nadenken!

The Butcher

Bren 09 Jul 2003 12:14

Dank je wel for that,Tim :D

I have some words you can translate for me, if you don't mind.

The following are my favourite subject matters, when painting...that is why i would like to know the Dutch for them:
Light on water
Light reflected in water
Reflections
Silhouettes
Sunset
Strong contrasts of light and dark
Such as
A darkened room ,with sunlight streaming through the window
derelict buildings
Old sailing craft
Local fishing boats
Fishing smacks
Sailing Barge ( as in Thames Sailing Barge)
Old churches,
Gothic architecture
Gargoyle
Angel
stone/carved angel
Stone
Different textures of

Bren

Tim 09 Jul 2003 12:25

Light on water = licht in water
Light reflected in water = licht reflecteerd in water
Reflections = reflecties
Silhouettes = silhouettes / schaduwen
Sunset = zonsondergang
Strong contrasts of light and dark = sterk contrast in licht en donker / sterk licht en donker contrast
Such as = zoals / zoiets als
A darkened room ,with sunlight streaming through the window = een donkere kamer, met zonlicht dat door de ramen naar binnen schijnt
derelict buildings = buildings = gebouwen (derelict don't know)
Old sailing craft = oude schepen
Local fishing boats = lokale vissersboten
Fishing smacks = fishing = vissen (smacks don't know)
Sailing Barge ( as in Thames Sailing Barge) = (don't know)
Old churches, = oude kerken
Gothic architecture = gothische architectuur
Gargoyle = euh... gargoyle????
Angel = engel
stone/carved angel = steen / ingekraste engel
Sone = (don't know)
Different textures of = verschillende texturen van

have fun!!!

Bren 09 Jul 2003 13:01

Thankyou very much Tim,much appreciated

Dank je wel,voor het vertalen van de zinnen voor mij, Tim.
(thankyou for translating the sentences for me)

Bren

Tim 09 Jul 2003 13:15

He Bren, misschien kunnen we een keer in het Nederlands een gesprek gaan voeren, wat denk je ervan?

He Bren, maybe we can conversate in Dutch sometimes, what do you think of it?

The Butcher

Bren 09 Jul 2003 16:37

Quote:

Originally Posted by Tim
He Bren, maybe we can conversate in Dutch sometimes, what do you think of it?

The Butcher

I like the idea Tim,
but i only know a little tiny bit of Dutch ,op het moment.I am trying very very hard to learn and get good.(That's why you have this topic on the forum- it's all my fault :lol: i kept asking what the Dutch was for things, so Guppie kindly asked if we could have this topic.
If i remember correctly she said"what if we would make a Dutch lessons topic in the off topic section and try to brainwash Bren the Bat to the point that Bren would start dreaming in Dutch" (i just loved that Guppie :lol: )
The fact that Guppie, Asha, Mariella, QT ,Michel and Dutch members of this forum,and now you Tim,are willing to take the time to do this ,without getting annoyed at the constant questions :lol: ,is greatly appreciated by me.
This topic is fun but at the same time i am 100% serious in my desire to learn Dutch.



Bren

Tim 09 Jul 2003 20:55

hAHAHA, Bren, you are not anoying. It is fun to teach some one else Dutch.... To write is one way, but when you start pronouncing it, it is so hard!!!

Tim

Bren 09 Jul 2003 22:10

Hallo Tim, Hoe gaat het vanavond met je?

You're right, i wouldn't have a clue as to how to pronounce it. :lol:

Bren

Bren 10 Jul 2003 10:00

Goedemorgen allemaal,
Hoe gaat het met jullie? Ik hoop dat alles goed is.

Hallo Tim,
Hoe gaat het deze morgen met je?

Tot ziens
Bren

Tim 10 Jul 2003 21:38

Hallo Bren,

Met mij gaat het goed, en hoe gaat het met jou?
Hopelijk gaat het goed.... spreek je later weer!!

Doei en groetjes Tim

heheh, Bren... can you read what i wrote???
Nice to see that you are a great student hahah, pronouncing is another topic soon.... i think :?

The Butcher.

Bren 10 Jul 2003 22:18

Hallo Tim,
Met mij gaat het goed,dank je wel. :lol:

Yes i can understand what you wrote
:D

Goedenavond sleep well, pleasant dreams.

Ik zie je morgen

Bren

Asha 10 Jul 2003 22:24

Hoi allemaal,

Hoe gaat het met jullie?

Met mij gaat het goed, moet zo aan het werk.
(I'm fine, have to go to work soon)

Asha

Bren 10 Jul 2003 22:30

Hallo Asha,
het is fijn om jou te zien.
Met mij gaat het goed ,dank je wel

Bren

Bren 11 Jul 2003 09:56

Goedemorgen allemaal.

Goedemorgen Tim,Hoe gaat het deze morgen met je?

Hoe zeg ik,
days of the week ,monday tuesday etc



Bren

Guppie 11 Jul 2003 11:36

Hoi Bren ("hoi" = "hi")

Monday: maandag
Tuesday: dinsdag
Wednesday: woensdag
Thursday: donderdag
Friday: vrijdag
Saturday: zaterdag
Sunday: zondag

Dat zijn de dagen van de week
(those are the days of the week)

Een fijne dag verder (have a nice day)

Bren 11 Jul 2003 12:24

Dank je wel, Guppie
Much appreciated :D

Bren de vleermuis

Louise 11 Jul 2003 13:01

I have a couple of Dutch questions.

In a recent series of Friends, Ross is learning Dutch and calls Rachel and Joey (not sure how to spell it) Azals..Azels?? I think it means something like idiots....?

Also, my friend would like to ask his Dutch girlfriend an important question so could someone tell me what the English translation of "Will you marry me?" is. Also, "yes, I will" and "no I won't" (better have both just so he knows where he stands!)

thank u

Louise

Guppie 11 Jul 2003 15:49

Quote:

Originally Posted by Louise
I have a couple of Dutch questions.

In a recent series of Friends, Ross is learning Dutch and calls Rachel and Joey (not sure how to spell it) Azals..Azels?? I think it means something like idiots....?

Also, my friend would like to ask his Dutch girlfriend an important question so could someone tell me what the English translation of "Will you marry me?" is. Also, "yes, I will" and "no I won't" (better have both just so he knows where he stands!)

thank u

Louise

Ross calles them "Ezels". "een ezel" is a donkey. So he does mean idiots :lol:

OMG... a marriage proposal 8)
"Will you marry me" = "Wil je met me trouwen?"
"Yes, I will"= "ja, ik wil" or "ja dat wil ik"
"No I wont" = "nee" or "nee, ik wil niet"

Let us know if she says yes!

Louise 11 Jul 2003 15:59

Thanks Guppie. I'll pass it on and I'll let you know if it's "ja" or "nee"! :lol:

Tot Ziens
Louise xx

Guppie 11 Jul 2003 16:04

Tot ziens Louise. This is exciting... do you know from which part of Holland the girlfriend is?

Louise 11 Jul 2003 16:07

Can't remember! I think it was Utrecht, but I'll find out and let you know. She lives in England now though.

Guppie 11 Jul 2003 16:09

Quote:

Originally Posted by Louise
Can't remember! I think it was Utrecht, but I'll find out and let you know. She lives in England now though.

Utrecht is an hours drive from where I live (in the midsouth, Brabant, but it's such a small country almost everything is an hours drive away, he he. :lol:

Bren 11 Jul 2003 23:33

Goedenavond allemaal
Hoe gaat het met jullie?

De vleermuis vliegt weg in de nacht




Tot ziens
Bren

Tim 11 Jul 2003 23:52

hahahha, so much fun, Brennie is funny with the Dutch language... real cool Bren!!! Love to see that.

And Louise also... ahhaha.. .funny... :lmao:

Het gaat jullie goed vandaag. Ik ga maar weer eens slapen, spreek jullie morgen wel. Morgen is het Zaterdag, ga ik bij mijn ouders op bezoek. Zondag ook en Maandag ga ik naar de dokter!

So... let's see what you all can make of that :lol:

The Butcher

Testify 12 Jul 2003 00:02

i think u sed, ur very well or sumin then sumin else, i'll spk to u in the morning?? then sumin else, then sumin bout the docters on monday??
i dunno hehe,

bren help!!

Bren 12 Jul 2003 00:13

Your taxing the brain at this time of night give me a min

i think part of it says speak to you all tommorrow. tomorrow is Saturday i am going to my parents
Sunday...?
and Monday i am going to ...the doctors

Bren 12 Jul 2003 00:45

Quote:

Originally Posted by Bren The Bat
Your taxing the brain at this time of night give me a min

i think part of it says i am going to sleep speak to you all in morning. tomorrow is Saturday i am going to my parents for a visit(i am going to visit my parents)
Sunday also ( as well)
and Monday i am going to ...the doctors

Tim
It is late and i am too tired,to do any better than that right now :(

Goedenavond
Brennie

De vleermuis vliegt weg in de nacht

Bren 12 Jul 2003 01:14

Goedemorgen allemaal,
Hoe gaat het met jullie? Ik hoop dat alles goed is.

Eens kijken.....Vandaag, ik zal er een poosje niet zijn.Ik moet naar de kapper en ik ga boodschappen doen.Vanmiddag ga ik naar mijn ouders.
Tot ziens.......vanavond.
Een fijne dag verder

Bren de vleermuis


How did i do? :roll: The Bat anxiously asks

Asha 12 Jul 2003 01:39

Not bad bren, let's see:
Quote:

Vandaag, ik zal er een poosje niet zijn
The words are correct but the grammer is not, no matter you couldn't know, this is the right way to write it:
Vandaag zal ik er een poosje niet zijn.

The rest is very good, I'm so proud of my pupil!!!

Asha

Bren 12 Jul 2003 11:19

Quote:

Originally Posted by Asha

The rest is very good, I'm so proud of my pupil!!!

Asha

Dank je wel Asha :D Het is aardig van je om dat te zeggan.

Tot ziens
Bren


Goedemorgan allemaal, Hoe gaat het met jullie?

Goedemorgen Tim, hoe gaat het deze morgen met je?
Ik moet weg gaan. Ik ben vanavond terug.( as i said in my previous post )
Een fijne dag verder

Tot ziens
Bren

Guppie 12 Jul 2003 12:55

He he... this is SO much fun, reading Bren the bat (that flies away into the night) writing Dutch. Very good Bren. What Asha says about the grammar: in Dutch it's often reverse compared with English.

e.g.:
Today, I am going to.. = vandaag ga ik naar.

You'll get there, you're getting better at it every day :D

Guppie 12 Jul 2003 12:57

Quote:

Originally Posted by Tim
Morgen is het Zaterdag, ga ik bij mijn ouders op bezoek. Zondag ook en Maandag ga ik naar de dokter!
The Butcher

Have a good weekend and good luck at the doctor's on monday. :wink:

Bren 12 Jul 2003 19:25

Quote:

Originally Posted by Guppie
He he... this is SO much fun, reading Bren the bat (that flies away into the night) writing Dutch. Very good Bren.
You'll get there, you're getting better at it every day :D

:D Dank je well Guppie


Tot ziens
Bren

Bren 13 Jul 2003 15:18

Hallo allemaal,
Hoe gaat het met jullie?


Hallo Asha,
Hoe gaat het vandaag met je?
I hope that you are feeling better (don't know how to say that in Dutch)


Hallo Tim,
Hoe gaat het met jou?
Heb je een goede weekend gehad? (trying to say have you had a good weekend.....not sure if i've got that right :roll: )
Ik hoop dat alles goed is.
Bren
De vleermuis vliegt geruisloos weg

Tim 13 Jul 2003 15:46

Hallo Bren

Je doet het zeer goed hoor. Alleen je grammatica is soms wat minder, maar daar heb ik ook last van.

Tim

Hello Bren,
You are doing a very good job by writing Dutch... so very funny to see this. Some of your grammer is not correct.... but he.. mine is also terrible... hahaha.
But i'm doing fine, and how are you??? How is your hair??? Did the barber make something of it??
But it is nice to see that you are doing fine... and you are doing a great job.

Talk to you later!!

The Butcher, Tim
De slager, Tim

Bren 13 Jul 2003 16:03

Dank je wel Tim,
Het is fijn om jou te zien.

i will have to learn Dutch grammar, methinks :lol:
you should give me credit,voor het proberen :lol:
The Bat is trying very hard to learn.

The hair is fine thanks ,the Bat is now beautiful :lol: :lol:



Bren

Tim 13 Jul 2003 16:05

Offcourse Bren.

Speaking and the grammer of the Dutch language is so hard. Even i have some trouble with it.... English a such an easy language if you know the words and the grammer... but Dutch is a hard language... Tough to learn.

Bren 13 Jul 2003 16:11

The Bat, still wants to learn though,even if it is hard
very determined little bat i am.
:D
Bren

Tim 13 Jul 2003 16:19

That is cool!!! Nice to hear Bren,... then we will go on with this!! And when i'm coming to visit your country...we can speak Dutch together. hahaha

Bren 13 Jul 2003 16:36

I might be able to read and understand a little now Tim but i woudn't be able to a speak a single word


Bren

Tim 13 Jul 2003 16:37

Gonna teach you when i'm there hahah.... Would be fun!!

Bren 14 Jul 2003 10:42

Goedemorgen allemaal,
Hoe gaat het met jullie? this beautiful morning
Ik hoop dat alles goede is.

Hallo Asha,
Hoe gaat het deze morgen met je? (how are you this morning)
i hope that you are feeling better.

Hallo Tim,
Hoe gaat het vandaag met je my little Postwhore? :lol:
( Het spijt me Tim..couldn't resist) :lol:

Dutch lesson...
numbers?1, 2, 3, .....etc
and months of the year?

If some one could tell me

Dank je wel
Bren

De vleermuis vliegt geruisloos weg

Michel 14 Jul 2003 19:49

This beautiful morning = deze mooie morgen
I hope that you are feeling better = Ik hoop dat je je beter voelt
my little postwhore = mijn kleine posthoer
couldn't resist = kon het niet laten
Dutch lesson = Nederlandse les

Numbers = cijfers
zero = nul
one = één
two = twee
three = drie
four = vier
five = vijf
six = zes
seven = zeven
eight = acht
nine = negen
ten = tien
eleven = elf
twelve = twaalf
thirteen = dertien
fourteen = veertien
fiftheen = vijfteen
sixteen = zestien
seventeen = zeventien
eighteen = achttien
nineteen = negentien
twenty = twintig

Dit zijn de eerste twintig cijfers (these are the first twenty numbers).

Month = maand
January = januari
February = februari
March = maart
April = april
May = mei
June = juni
July = juli
August = augustus
September= september
October = oktober
November = november
December = december

If some one could tell me = Als iemand mij dit kan vertellen.

Alsjeblieft, Bren :D

Bren 14 Jul 2003 20:55

Michel,
Dank je wel,voor het vertalen van de zinnen voor mij. :D

Much appreciated
Bren

Tim 15 Jul 2003 00:33

He Michel, why didn't you count much furder hahahah..... stop by 20... that is bad!!!

hundred = honderd
Thousend = duizend
Ten thousend = tienduizend
a milion = een miljoen

Train = trein
Bus = bus
Car = auto
Delay = vertraging
And the NS = Dutch Railroad compagny
(and they are one big delay :lol:)

The Butcher.....

Bren 15 Jul 2003 14:13

Dank je wel Tim, :D
Hoe gaat het deze mooie morgen met je?
( that's supposed to say ..How are you this beautiful morning? )
Ik hoop dat alles goede is.....
Michel used the word alsjeblieft, ...what does it mean?

me..,Ik heb een slechte dag..??( supposed to say ,i'm having a bad day )
but not to worry.
Ik ben vanavond terug (i will be back this evening)

tot ziens
Bren
Eenzame vleermuis vliegt weg
(lonely bat flies away)

Asha 15 Jul 2003 16:47

Hi Bren, feeling better today thank you.

See you back tonight.
I hope you'll feel better then and you're bad day has turned into a nice one.
You did say that correctly.....you are getting better every day, and I get worse at English, because I have made 5 spelling mistakes wich i'm gonna correct now, lol

Asha

Bren 15 Jul 2003 17:33

Quote:

Originally Posted by Asha
Hi Bren, feeling better today thank you.

See you back tonight.
I hope you'll feel better then and you're bad day has turned into a nice one.
You did say that correctly.....you are getting better every day, and I get worse at English, because I have made 5 spelling mistakes wich i'm gonna correct now, lol

Asha

Ik ben blij dat te horen,Asha,
Tot ziens
Bren

Tim 16 Jul 2003 00:38

Hello Bren.

Je doet het prima zeg... dat Nederlands leren gaat je goed af. Heel leuk om te zien.

Alsjeblieft means: here you are.... or here you have it in a polite way... like a waitress brings you some coffee and say: Here you are, your coffee... in Dutch it will be like: Alsjeblieft, hier is uw koffie.

Alsjeblieft is not the correct way.... if you are polite it is Alstublieft... you see the difference???

Alsjeblieft
Alstublieft.... this is more polite.

The Butcher.

Bren 16 Jul 2003 12:12

Hallo Tim,
Dank je wel.

Thanks for telling me what Alsjeblieft means and for explaining it so well, much appreciated

Tot ziens
Bren

Bren 17 Jul 2003 13:37

Goedemorgen allemaal
Hoe gaat het deze morgen met jullie? (i'm not sure if that's right)
I was wondering als lemand mij dit kan vertellan ( how do you say "the Dutch for..." ?)
Mother, Father, parents
Grandmother, grandfather, Grandparents
Brother, Sister
Uncle, Aunt, cousin
Child, Baby, teenager
Son, Daughter

Dank je wel
Tot ziens
Bren

Hallo Tim,
Is alles goed?
met mij gaat het goed vandaag en hoe gaat het met jou? (don't know if i got that right)

Tot ziens
Bren

also continuing from the "numbers lesson" the other day.how do you say
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80,and 90? How would you say, for example 24, 35, 52??
Dank je wel
Bren

Guppie 17 Jul 2003 14:08

Mother, Father, parents
Grandmother, grandfather, Grandparents
Brother, Sister
Uncle, Aunt, cousin
Child, Baby, teenager
Son, Daughter



In that order it's:
Moeder, Vader, Ouders
Grootmoeder (oma) Grootvader (opa), Grootouders
Broer, zus
Oom, Tante,
Cousin is "neef" for male, "nicht" for female
Kind, Baby, Tiener
Zoon, Dochter

Keep going, Bren :D

Louise 17 Jul 2003 14:20

Thanks Guppie for the "marriage" translation. It worked, she said "Ja"!
Must start shopping for a new hat :lol:

Guppie 17 Jul 2003 14:27

Quote:

Originally Posted by Louise
Thanks Guppie for the "marriage" translation. It worked, she said "Ja"!
Must start shopping for a new hat :lol:

Oh, that's great! thanks for the update, really glad she said "ja" :lol:

Bren 17 Jul 2003 16:30

Quote:

Originally Posted by Guppie
In that order it's:
Moeder, Vader, Ouders
Grootmoeder (oma) Grootvader (opa), Grootouders
Broer, zus
Oom, Tante,
Cousin is "neef" for male, "nicht" for female
Kind, Baby, Tiener
Zoon, Dochter

Keep going, Bren :D

Dank je wel Guppie :D much appreciated
Bren

Em 17 Jul 2003 17:19

Tim wrote:
Quote:

Oke, een cafe met een rokers en niet rokers gedeelte is een beetje discriminerend vind ik. Het geeft ook een bepaalde sfeer aan in het cafe, zoals ik zei bij een Blues Club of een Bruin Cafe.. het geeft een beetje sfeer. Echt super. Mensen moeten gewoon blijven roken als ze dat willen... als een niet roker er last van heeft moet deze het gewoon zeggen.

The Butcher.



I found an online Dutch/English dictionary and had a go at translating this. These are a few words I couln't find translations for, can someone help?

vind
bepaalde
zei
willen
van
heeft

I think I understand the general ideas expressed but the last sentance still confuses me. Perhaps having 'van heeft ' translated will help.

Hope someone can help. Thanks,
E

Asha 17 Jul 2003 21:56

Quote:

Tim wrote:
Quote:
Oke, een cafe met een rokers en niet rokers gedeelte is een beetje discriminerend vind ik. Het geeft ook een bepaalde sfeer aan in het cafe, zoals ik zei bij een Blues Club of een Bruin Cafe.. het geeft een beetje sfeer. Echt super. Mensen moeten gewoon blijven roken als ze dat willen... als een niet roker er last van heeft moet deze het gewoon zeggen.

The Butcher.





I found an online Dutch/English dictionary and had a go at translating this. These are a few words I couln't find translations for, can someone help?

vind
bepaalde
zei
willen
van
heeft

I think I understand the general ideas expressed but the last sentance still confuses me. Perhaps having 'van heeft ' translated will help.

Hope someone can help. Thanks,
E
K, E here goes:
vind is think (I think)
bepaalde is certain
zei is said
Willen is to want
van is off
heeft is has

The last sentence translates as:
I f a non-smoker has a problem with it he just has to say it.

Hope this helps E.
Have fun
Asha


All times are GMT +2. The time now is 22:03.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
Copyright ©1999 - mlukfc.com
Made by R.


Page generated in 0.08823 seconds with 11 queries.